God's promise of a cleansed, perfect earth again
Since I want to be sure I have not misquoted anything, I am using copy/paste* for all of the following scriptures.
I will be comparing a Modern English version, to the King James and the American Standard Version (1901)**
New World Translation
"6- And the wolf will actually reside for a while with the male lamb, and with the kid the leopard itself will lie down, and the calf and the maned young lion and the well-fed animal all together; and a mere little boy will be leader over them. 7- And the cow and the bear themselves will feed; together their young ones will lie down. And even the lion will eat straw just like the bull. 8- And the sucking child will certainly play upon the hole of the cobra; and upon the light aperture of a poisonous snake will a weaned child actually put his own hand. 9- They will not do any harm or cause any ruin in all my holy mountain; because the earth will certainly be filled with the knowledge of Jehovah as the waters are covering the very sea."
This is only one of the passages in the Scriptures that reveals to us a glimpse of the things God has promised for those that will inherit the earth after he cleanses it if all wickedness, and ruthless rulers, who have been and are oppressive, while they live in shameless luxury, eating only the best, while many of earth's inhabitants are either literally starving, or go to bed hungry every night.
King James Version:
6-The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
7-And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
8-And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
9-They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
8-That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
American Standard Version (1901):
" That they may know that thou alone, whose name is Jehovah,
Art the Most High over all the earth".
"8-I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
9-Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.
10-Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof."
*The scriptures I have copy/pasted here, were all taken from online versions of each Bible quoted herein.
**The newest versions of both the King James and the American Standard versions of the Bible have removed God's name entirely, whereas they did include it in prior versions.
In 1604, King James I of England authorized that a new translation of the Bible into English be started. It was finished in 1611, just 85 years after the first translation of the New Testament into English appeared (Tyndale, 1526). The Authorized Version, or King James Version, quickly became the standard for English-speaking Protestants. Its flowing language and prose rhythm has had a profound influence on the literature of the past 300 years. The King James Version present on the Bible Gateway matches the 1987 printing. The KJV is public domain in the United States.
The American Standard Version (ASV) of the Holy Bible was first published in 1901. It has earned the reputation of being the Rock of Biblical Honesty. Although the English used in the ASV is somewhat archaic, it isn't nearly as hard to understand as some passages of the King James Version of nearly 3 centuries earlier. This translation of the Holy Bible is in the public domain, since its copyright has expired. You are encouraged to download, copy, publish, and use this translation freely.
A few newer Bible versions are substituting Yahweh for the name more commonly used, Jehovah. They are only different languages, not different names. Jehovah is commonly used in English, while Jeova' is the Spanish pronunciation of the same name for the Almighty God of the universe.